Toward Semantic Machine Translation
نویسنده
چکیده
Toward Semantic Machine Translation
منابع مشابه
A Comparative Study of English-Persian Translation of Neural Google Translation
Many studies abroad have focused on neural machine translation and almost all concluded that this method was much closer to humanistic translation than machine translation. Therefore, this paper aimed at investigating whether neural machine translation was more acceptable in English-Persian translation in comparison with machine translation. Hence, two types of text were chosen to be translated...
متن کاملSemantic Machine Translation in Object Oriented Programming: Toward a Comprehensive, Idiomatic Model for Multilingual Communication
This research in progress reports on an investigation into a new approach to Machine Translation through semantic relationships as the primary pivot rather than a subsidiary element. This research will be of interest primarily to researchers in Machine Translation and those working with Object Oriented Programming as well as those with an interest in the semantic nature of lexical relationships.
متن کاملبرچسبزنی خودکار نقشهای معنایی در جملات فارسی به کمک درختهای وابستگی
Automatic identification of words with semantic roles (such as Agent, Patient, Source, etc.) in sentences and attaching correct semantic roles to them, may lead to improvement in many natural language processing tasks including information extraction, question answering, text summarization and machine translation. Semantic role labeling systems usually take advantage of syntactic parsing and th...
متن کاملToward integrating word sense and entity disambiguation into statistical machine translation
We describe a machine translation approach being designed at HKUST to integrate semantic processing into statistical machine translation, beginning with entity and word sense disambiguation. We show how integrating the semantic modules consistently improves translation quality across several data sets. We report results on five different IWSLT 2006 speech translation tasks, representing HKUST’s...
متن کاملتخمین اطمینان خروجی ترجمه ماشینی با استفاده از ویژگی های جدید ساختاری و محتوایی
Despite machine translation (MT) wide suc-cess over last years, this technology is still not able to exactly translate text so that except for some language pairs in certain domains, post editing its output may take longer time than human translation. Nevertheless by having an estimation of the output quality, users can manage imperfection of this tech-nology. It means we need to estimate the c...
متن کامل